été (traduction conjointe Fouad El-Etr ; frontispice de l'auteur)

Yosa Buson

Traduit du JAPONAIS par KOUMIKO MURAOKA

À propos

Une encre de Chine rehaussée de couleurs, placée en frontispice, représente une pêche de nuit, sujet de nombreux poèmes. C'est la saison aussi des pivoines, brèves comme les nuits, saisies dans tous leurs états, ou du passage rapide d'une averse sur l'auvent. On entend la fraîcheur de La voix de la cloche / quittant la cloche, et croit voir, devenue invisible, entre les feuilles du chêne, une luciole...

Dans la manche.
De l'habit de chasse.
Une luciole.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Yosa Buson

  • Traducteur

    KOUMIKO MURAOKA

  • Éditeur

    La Delirante

  • Distributeur

    La Delirante

  • Date de parution

    12/10/2005

  • EAN

    9782857450733

  • Disponibilité

    Disponible

  • Épaisseur

    0.5 cm

  • Poids

    115 g

  • Support principal

    Grand format

  • Dewey

    895.613

empty